Ma si scopre che qui c'è una svolta, perché le persone generose spesso si sacrificano, ma rendono la loro organizzazione migliore.
But actually, it turns out there's a twist here, because givers are often sacrificing themselves, but they make their organizations better.
Spesso si dice che è meglio dare che ricevere.
It's o_en said that giving beats receiving.
In Vietnam, spesso si presenta anche la famiglia.
I n Vietnam, family often come to meet someone, to meet someone.
Le mogli vittime del cancro spesso si comportano stranamente perchè non ricevono tutte le attenzioni.
Spouses of cancer victims often act out because they're not getting all the attention.
Spesso si manifestano come gap temporali o improvvisi cambi d'identità delle persone attorno a noi.
Now, often these take the form of missing time, or sudden changes in the identities of people around us.
(Patricia) Tuo padre e io venivamo qui spesso Si ballava...
Your father and I used to come here. They had dances. Well, not really dances.
Molto spesso si vestono entrambi con costumi molto elaborati... che attirano l'attenzione delle persone.
They very often both dress - in elaborate costumes... - Mm-hmm.
I traumi psicologici spesso si riacutizzano nei periodi di transizione.
Psychological trauma often heightens during times of transition.
Tuttavia, spesso, si sente non completato.
Nevertheless, sometimes, you really feel no completed.
Quando si è disperati, spesso si prendono decisioni sbagliate.
People often make poor decisions when they're desperate.
Se le condizioni atmosferiche locali cambiano spesso, si consiglia di resettare frequentemente il valore di riferimento attuale relativo all'altitudine, preferibilmente prima di iniziare il percorso, quando i valori di riferimento sono disponibili.
If local weather changes often, it is advisable to reset the current altitude reference value frequently, preferably before starting your journey when the reference values are available.
C'e' un falso senso di lucidita', che spesso si accompagna al lutto.
There's a false sense of lucidity that often accompanies grieving.
Spesso si sbronza un po', ma è a posto.
He's usually had a few, but he's okay.
Anche Giuda, il traditore, conosceva quel luogo, perché Gesù spesso si era trovato là con i suoi discepoli.
Judas, his betrayer, also knew the place because Jesus often gathered there with his disciples.
A Mary mancava, e spesso si chiedeva perche' avesse mangiato l'ammonite.
Mary missed him and often wondered why he had drunk ammonia.
Quanto spesso si riceve un regalo come questo?
How often do you get a gift like that?
Per curiosità, signore, quanto spesso si sbaglia?
Just out of interest, sir, how often are you wrong?
Questo software può registrare informazioni come ad es. quanto spesso si utilizza l'applicazione, gli eventi che si verificano all'interno dell'applicazione, l'utilizzo aggregato, i dati di performance, e da dov'è stata scaricata l'applicazione.
This software may record information such as how often you use the application, the events that occur within the application, aggregated usage, performance data, and where the application was downloaded from.
Ti preghiamo di notare che le impostazioni offerte da un browser o dispositivo spesso si applicano solo a quel particolare browser o dispositivo.
Please note that the settings offered by a browser or device often only apply to that particular browser or device.
Questo sistema intelligente è stato concepito per mantenere la temperatura ottimale nel frigorifero a prescindere da quanto spesso si apre la porta.
This smart system was devised to maintain the optimum temperature in the refrigerator regardless of how frequently you open the door.
Quindi, anche se non si esercita spesso, si continua a ridurre il peso quando si prende questo supplemento.
So, even if you do not work out usually, you will still drop weight when you take this supplement.
E con le nostre ricerche stiamo scoprendo che spesso si restringe al nodo che ci interessa di uno o due gradi.
And we're discovering, with our research, that's often very local to the node you care about within one or two degrees.
Spesso si devono comprare i prodotti più economici.
You often have to buy the cheapest products.
Alcune delle più grandi innovazioni e sviluppi nel mondo spesso si generano dall'intersezione di due campi.
Some of the greatest innovations and developments in the world often happen at the intersection of two fields.
Quando si pensa alla natura spesso si pensa che si basi tutta sulla competizione.
And when you think about nature, often you think about it as being all about competition.
quando si sente la parola "falsario", spesso si comprende "mercenario",
When you hear the word "forger, " you often understand "mercenary."
(Risate) I casi giudiziari recenti spesso si occupano di una versione apparentemente nuova del creazionismo, chiamata progetto intelligente, o ID (Intelligent Design)
(Laughter) Contemporary court cases often concern an allegedly new version of creationism, called "Intelligent Design, " or ID.
Il paziente reale spesso si chiede, dove sono tutti?
The real patient often wonders, where is everyone?
Nella componente verde del tronco encefalico, se avviene un danno, e avviene spesso, si rimane totalmente paralizzati, ma la mente cosciente rimane.
So in that green component of the brain stem, if you damage it, and often it happens, what you get is complete paralysis, but your conscious mind is maintained.
Nell'ADHD, spesso si ritiene che l'ipereattività causi i disturbi dell'apprendimento.
In ADHD, it's often assumed that the hyperactivity causes the learning disability.
Spesso si pensa che sia un'emozione dettata dalla pietà.
Often it's thought that that's an emotion that comes up out of pity.
Una delle cose che spesso si dimentica parlando di depressione è che sai che è una cosa ridicola.
And one of the things that often gets lost in discussions of depression is that you know it's ridiculous.
Su questi sintomi spesso si sorvola come sintomi della depressione.
And these symptoms are often overlooked as symptoms of depression.
Così come molti di noi, ho nascosto un po' di segreti durante la mia vita, e sì, spesso, si trattava della mia omosessualità.
So like many of us, I've lived in a few closets in my life, and yeah, most often, my walls happened to be rainbow.
Spesso si dice: "Beh, la magia è soltanto magia".
Now people oftentimes say, "Well, magic is just magic."
Ma la domanda che spesso si presentava era: chi doveva sapere?
But the question often came, who needed to know?
Spesso si identificano ancora con un certo tipo di mentalità da lotteria.
Quite often here they still identify with a certain kind of a lottery mentality.
Ecco perché quando si fanno dei sequel, o si taglia qualcosa, nei film di genere, spesso si taglia la cosa sbagliata.
It's why when people do sequels, or rip off movies, you know, of a genre, they're ripping off the wrong thing.
I ricercatori hanno scoperto che la gente è spesso più a suo agio quando è aperta e onesta su se stessa con gli stranieri di quanto lo sia parlando con amici o famigliari -- spesso si sente più compresa dagli estranei.
Researchers have found that people often feel more comfortable being honest and open about their inner selves with strangers than they do with their friends and their families -- that they often feel more understood by strangers.
(Pugno) Spesso si ottengono conficcando un coltello nella verdura, di solito un cavolo.
(Punch) That's often done by sticking a knife in vegetables, usually cabbage.
(Risate) Spesso si sente dire che molti di questi prodotti vengono dal Giappone, come potete cominciare a notare.
(Laughter) A recurring theme is that a lot of these things are from Japan -- you'll start to notice.
Credo che la gente molto spesso si perda.
And I think often times people get lost in that.
Percio` molto spesso si carica acqua come zavorra
So quite often you load water for ballast.
La risposta, a mio avviso, è ovvia; si interviene sul cancro ad uno stadio troppo avanzato, quando ha già preso piede e, spesso, si è già diffuso o ha metastatizzato.
And the answer, to me, is obvious: we're treating cancer too late in the game, when it's already established, and oftentimes, it's already spread or metastasized.
agli incroci di tutte le città, la gente guarda il cellulare, e spesso si descrive questo in termini negativi, come una tendenza sbagliata nella nostra società.
On street corners everywhere, people are looking at their cell phones, and it's easy to dismiss this as some sort of bad trend in human culture.
1.9434421062469s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?